ファンファーレ
春ねむり
ファンファーレ 歌词
感性の鱗を剥がして きれい
剥下感性的片鳞 真美丽啊
光にすかして瞬間のきらめき
被光照耀那一瞬间的闪烁
地表を支配しているカラスが
支配着地表的乌鸦将之
ついばみくだけ散る ぼくだったもの
啄至凋零 是曾经为我之物
ぼくより先に泣いてくれる
比我先哭出来的
きみが優しいからまだ死ねない
你很温柔所以还死不成
朝陽が刺して影はふたつ
被朝阳所刺的影子有两个
いま愛しあえたならそれでいい
此刻相爱的话这就足够
いま 愛しあえたなら
此刻 相爱的话
愛と怒りのファンファーレ
爱与愤怒的fanfare
いのちの土壌で響きわたれ
于生命的土壤中响彻吧
愛と怒りのファンファーレ
爱与愤怒的fanfare
きみの感情でうたってくれ
用你的感情歌唱出来吧
愛と怒りのファンファーレ
爱与愤怒的fanfare
いのちの土壌で響きわたれ
于生命的土壤中响彻吧
愛と怒りのファンファーレ
爱与愤怒的fanfare
きみの感情でうたってくれ
用你的感情歌唱出来吧
接着ボンド 貼り付けた
贴上接着粘合剂
夏休みの工作みたいにへたくそな手つき
跟夏天短工一样笨拙的手法
やわらかい部分を閉じ込めて
关好柔软的部分
ナイーブごっこじゃ救われないよね
靠天真的游戏是救不回来的呢
剥がして こころからあふれる
从剥了皮的心脏中溢出的
透明な血液を垂れ流す
透明的血液 使之流淌
痛みはぼくを肯定せず
疼痛丝毫不肯定我
ただ存在だけをたしかめる
仅仅确认我的存在
ぼくより先に死んでしまう
比我先行死去的
きみが優しいからまだ死ねない
你很温柔所以还死不成
せかいを終わらせる呪文を唱えて
咏唱毁灭世界的咒文吧
翌朝目が覚めてしまっても
哪怕明天也还要醒来
愛と怒りのファンファーレ
爱与愤怒的fanfare
いのちの土壌で響きわたれ
于生命的土壤中响彻吧
愛と怒りのファンファーレ
爱与愤怒的fanfare
きみの感情でうたってくれ
用你的感情歌唱出来吧
愛と怒りのファンファーレ
爱与愤怒的fanfare
いのちの土壌で響きわたれ
于生命的土壤中响彻吧
愛と怒りのファンファーレ
爱与愤怒的fanfare
きみの感情でうたってくれ
用你的感情歌唱出来吧
愛と怒りのファンファーレ
爱与愤怒的fanfare
ring throughtout my life and your life
让我的生命与你的生命都响彻全境
ぼくより先に死んでしまう
比我先行死去的
きみが優しいからまだ死ねない
你很温柔所以还死不成
せかいを終わらせる呪文を唱えて
咏唱毁灭世界的咒文吧
翌朝目が覚めてしまっても
哪怕明天也还要醒来
ring throughtout my life and your life
让我的生命与你的生命都响彻全境