그 노래를 틀 때마다 (Inst.)
许阁
그 노래를 틀 때마다 (Inst.) 歌词
난 그 노래를 따라서 길을 걸었어
我伴着这首歌走在街上
어디선가 들려오는 익숙한 노래
从哪传来熟悉的歌声
눈을 감고 그 자리에 멍하니 서서
闭上眼痴痴的站在那里
귀를 기울였어
竖起了耳朵
우리가 함께 듣던 그 노래였던 거야
是我们一起听过的那首歌
每当你听起这首歌
네가 항상 그 노랠 틀 때마다
我都说不喜欢 耍赖皮
난 듣기 싫다며 투정 부렸었지 막
你跟我开玩笑 如果我皱起眉头
넌 내게 장난치고 내가 찡그린 표정을 하면
看着这样的我笑着
그런 날 보며 웃음 짓고
曾是那么讨厌的歌
그토록 싫어하던 노래였는데
现在却把我紧紧拴在这里
이젠 날 이 자리에 꽉 묶어 논듯해
一直站在这发呆
이곳에 계속 멍하니 서서
我心中总思念着那爱笑的你
내 맘속에 자꾸 웃는 네가 그려져
每当响起这首歌 每当走在这条街道
回忆就涌进心里折磨着我
그 노래를 틀 때마다 이 거릴 걸을 때마다
不管怎么堵住耳朵 叫喊着
추억들이 가슴을 파고들어와 괴롭히잖아
还是像傻子一样痴痴站着
아무리 귀를 막고 소릴 질러보고 있어
以为都忘了
바보처럼 멍하니 서서
以为没什么
在我重新走上这条街之前
다 잊은 듯이 생각 됐던
在这首歌牵绊住我的脚之前
아무것도 아니라고 생각 했어
被隐约的回忆动摇
내가 다시 이 거리를 걷기 전에
流下眼泪 心也变的软弱
이 노래가 내 발목을 잡기 전엔
向着回忆失落的我的视线
흐릿해진 기억들이 흔들려 자꾸
花儿都凋谢了只剩下荆棘
눈물이 나면서 약해진 내 마음도
每当响起这首歌 每当走在这条街道
추억들을 향해 떨군 내 시선
回忆就涌进心里折磨着我
꽃은 다 시들고 가시만 남아있어
不管怎么堵住耳朵 叫喊着
还是像傻子一样痴痴站着
그 노래를 틀 때마다 이 거릴 걸을 때마다
堵住耳朵依然能听到的你
추억들이 가슴을 파고들어와 괴롭히잖아
和这些日子时间带来的变化
아무리 귀를 막고 소릴 질러보고 있어
虽然都消失了
바보처럼 멍하니 서서
剩下的只有触动我的歌和久远的回忆
现在擦干眼泪
내 귀를 막아도 들리는 너와
抓住我被动摇的心
그 동안의 시간이 가져다 준 변화
越想要抓住却散落的
다 사라졌지만 남은 건
那时的回忆也渐渐散开
날 간지럽히는 노래와 오래된 추억만
我伴着这首歌走在街上
이제 그만 눈물을 닦자고
从哪里传来熟悉的歌声
흔들리는 내 마음을 꼭 잡아봐도
我闭上眼睛
잡으려 할수록 더 흩어지잖아
越是闭上眼 你的样子却越清晰
그때 기억들이 점점 짙어지잖아
安慰哭泣的我 拥抱着我
我堵上耳朵
난 그 노래를 따라서 길을 걸었어
就算捂住耳朵
어디선가 들려오는 익숙한 노래
也能听到这首歌 拜托有谁能把它关掉
눈을 감고서
每当响起那首歌 每当走在这条路上
回忆就涌进心里折磨着我
눈을 감을수록 넌 더 선명해
不管怎么捂住耳朵 叫喊着
우는 날 달래며 안아 주려 해
还是像傻子一样痴痴的站着
귀를 막고서
每当响起这首歌 今天也想起你
귀를 막아도 들리는 노래
走着走着转过身去
누가 제발 이 노래를 꺼줬으면 해
그 노래를 틀 때마다 이 거릴 걸을 때마다
추억들이 가슴을 파고들어와 괴롭히잖아
아무리 귀를 막고 소릴 질러보고 있어
바보처럼 멍하니 서서
그 노래를 틀 때마다 오늘도 네 생각에
이 거릴 걷다가 돌아서네