Heart.empty
ナナヲアカリ
Heart.empty 歌词
編曲:MI8k イラスト:はるまきごはん
越过了漫漫长夜
ミッドナイト通り越した
今夜也无所事事
今夜も特別用がないや
不堪重负
Too much
点击&卷起宇宙现实
宇宙現実をタップ&スクロール
空虚的ATO
虚ろなa t o zが
呼喊着“这边这边”
こっちこっちって呼んでいるの
朝着失重俯冲
無重力ヘダイブ
听说这是本日限定商品
本日限定商品ですと言う
非常合适哦To You
アンタにピッタリデスto you
那个看板怎么样呢
あの看板とかどうですか
难道不是instagram向的吗?
Instagramに向いてませんか?
“真像垃圾呢”随口一说就被丢下了
Junkぽいねってバイバイされた
“我喜欢——”那孩子这么说道
オキニーリの子が言っていた
并不是什么罕见的东西
リミットなんてない
也没有心满意足
満足なんてない
「生きてる意味とか
活着的意义什么的
いつ死ぬのかとか
人终有一死什么的
めんどくさいことどうでも良くて
那么麻烦的事情随便啦
ただ目の前の増えていく数字が
只是期待于
たのしくって
面前不断增加的数字
ホンモノで
只是用真品
目を眩ましたままでいる」
僕はからっぽだったの
来晃瞎自己的眼睛
本当にからっぽだったの?
僕はからっぽだった
我曾如此空虚
気がするだけなの
真是空虚而已吗?
僕はからっぽだったよ
只是曾经
本当にからっぽだったよ
曾经觉得空虚
足跡みたいに
我曾如此空虚
からっぽのハートが落ちていた
真的如此空虚
ねえねえ調子どうだい
像脚印一样
楽しくないならやめたらどうだい
空洞的心片片剥落
そう簡単なんかじゃないの
もうあっちに行ったら
喂喂心情如何呀
どうですか?
不好玩的话就放弃了怎么样啊
心配されるギリもない
这不是那么简单的事吧
僕なら通常運転さ
干脆去到对面
誰かと
又会怎样呢?
一緒のシアワセなんてなんて
别人连为你担心的可能都没有
1995誕生ですが散々だった
对于我来说就是普通的驾驶
ジェネレイション(どうもどうも)
与谁
ハッピバースデー
一起变得幸福这种事
お祝い件数毎年一万人よ?
因为生日是1995年而七零八落了
やったよかった笑顔になった
如此温柔地【谢谢谢谢】
今年もよろしくお願いします
生日快乐
一方あの時バイバイした子は
每年可有一万人为我庆生哦?
13とかだった(らしい)
真的太好了忍不住笑起来
「どんな理由があっても
今年也请多多指教
どんな可哀想でも
那时与我分手的孩子啊
やっぱり結局どーでもよくて
只有十三岁左右【大概】
僕の色づいていく
无论找什么借口
ハートを感じていたい
それだけただそれだけなんだ」
无论有多么可怜
僕はからっぽだったの
本当にからっぽだったの?
果然结局还是随波逐流
僕はからっぽなんて
染上我的颜色
多分嘘だよね?
我想感觉到心的存在
僕はからっぽなんてなんないし
大抵なんとかなっちゃうしなぁ
充其量也就是这样罢了
朝が来たら
また考えなくっちゃなぁ
我曾如此空虚
間違ってないよ
真的如此空虚?
間違ってなんかない
我很空虚
間違ってないよ
这话多半是说谎吧!
間違ってなんかない
我并不空虚
才能もからっぽだったよ
大概船到桥头自然直吧
本当はからっぽだったよ
等天色破晓
僕はいっぱいだったフリを
又不得不开始思考
していたんだ
没弄错啊
僕はからっぽだったの
本当にからっぽだったの?
根本没弄错
僕はからっぽだった
気がするだけなの?
绝对没弄错啊
僕はからっぽだったよ
本当にからっぽだったよ
怎么会弄错
足跡みたいに
からっぽのハートが落ちていた
才能也一无所有
僕はからっぽだったの
肺腑也空虚狼藉
本当にからっぽだったの?
嘴上却仍然笑称
僕はからっぽだった
我每天都如此充实
気がするだけじゃない
我的内心荒芜不堪
僕はからっぽだったよ
是否真的荒芜不堪?
本当にからっぽだったよ
或许我只是觉得
足跡みたいに
这颗心空虚狼狈而已?
からっぽのハートが落ちていく
我的内心一片空虚