スイッチが入ったら-TV-SizeEdit-
西田マサラ
スイッチが入ったら-TV-SizeEdit- 歌词
詞:石川智晶
曲:石川智晶
スイッチが入ったら
切入开关
世界の裏側を
翻转起
転がり落ちてくる
世界的背面
あの橋の下の
仿若那座桥下的
掃き溜めのように
垃圾堆一般
キレイゴトですまされない
只用漂亮话 也无法掩饰
即使从一至十
1から10までパーツ
凑齐了全部部件
全部揃えても
现在的我
今の私じゃ何も
也无能为力
使えないよ
沿着掌心传达
手の腹を伝うてんとう
在瓢虫的红点上
虫の赤い点から
害怕附着着
思わぬ火が
意想不到的火焰
付くこと恐れてる
切入开关
停止的思维
スイッチが入ったら
当我牵起你的手时
止まる思考回路
却反被无尽黑暗
手を引っ込めた途端
所吞噬一般
暗闇に逆に
置身于那太过浓烈的景色中
噛まれるような
在冰冷的
濃すぎる景色がある
有机玻璃圆顶屋中
抱膝而坐
アクリルガラスの
只有泠泠的寂静
冷たいドームの中は
在手里
膝を抱えて座る
堆积起的瓦砾中
静けさだけ
被抛弃的感情
この手で増やした
不断若隐若现
瓦礫の中に
切入开关
置き去りにした感情は
最大的仰仗是
絶えず点滅してる
认不清自己
スイッチが入ったら
连同整个心全部
最大の強みは自分を
化作
知らないこと
占据某些人的病毒
心ごと全部乗っ取る
向初次拥抱的
くらいの
人偶中注入气息
誰かのウィルスになる
想要去寻找
不断向我的分身低声自语之物
初めて抱きしめた
迎面的风
人形に息を吹きかけては
吹乱了头发
私の分身につぶやいてきた
我正寻找那个契机
ものを探そう
我正寻找那个契机
向こう見ずな風が
停止的思维
髪を揺らしていく
当我牵起你的手时
却反被无尽黑暗所吞噬一般
そのきっかけを探している
打开开关之后
スイッチが入ったら
最大的仰仗是
止まる思考回路
对自己认识不清
手を引っ込めた途端
连同整个心全部
暗闇に逆に噛まれるような
化作
占据某些人的病毒
スイッチが入ったら
最大の強みは自分を
知らないこと
心ごと全部乗っ取る
くらいの
誰かのウィルスになる