Froot (Oliver Nelson Remix)
Oliver NelsonMarina and the Diamonds
Froot (Oliver Nelson Remix) 歌词
Froo-oo-oo-oot lalalalalala
如鲜果般美味
Ju-u-u-uice lalalalalala
如果汁般爽口
I've seen seasons come and go
目睹着四季不断地交替
From winter sun to summer snow
夏雪冬阳的自然规律我早已烂记于心
This ain't my first time at the rodeo
这可不是我第一次拼搏
Nature ain't a fruit machine
大自然的较量可不像赌场里的老虎机那样
She's gotta keep her credits clean
她必须要洁身自好
Good things come to those who wait
美好的事情总是给那些有准备的人
But I ain't in a patient phase
但我不能就这样等着好运自己降来
It's summer time and I hang on the vine
和煦的夏日,我高高地挂在枝头
They're gonna make me into sweet red wine
他们想把我酿成醉人的红酒
Hanging around like a fruit on a tree
我是树上成熟的果实
Waiting to be picked, come on cut me free
等你采摘,品尝我的美味
Come on fill your cup up
来吧斟满酒杯
Looking for some good luck
给你带来好运
Good luck, good luck to you
只为你带来好运
Hanging like a fruit
成熟饱满的果实
Ready to be juiced
等待你来做成果汁
Juiced, juiced
甜美果汁,是你终身难忘
Living la dolce vita
生活如蜜般甜蜜
Life couldn't get much sweeter
没有什么能比这更甜美的了
Don't you give me a reason
为何不趁现在给我个理由
That it's not the right season
难道时机还未成熟吗
Babe, I love you a lot
宝贝,我对你的爱铭心刻骨
I'll give you all I've got
我将一切都奉献给你
Yeah, you know that it's true
那是毋庸置疑的
I've been saving all my summers for you
我已将我最美好的盛夏奉献给你
I've been saving all my summers for you
我已将我最美好的年华奉献给你
Like froot, like froot
如鲜果般美味,如鲜果般美味
Baby, I am plump and ripe
宝贝,我早已成熟饱满
I'm pinker than shepherd's delight
我要比那牧羊少年羞红的脸更要粉嫩
Sweet like honeysuckle late at night
比那深夜的金银花更要美味
Leave it too long I'll go rot
离开你的爱我便会腐烂
Like an apple you forgot
就像那你忘吃的苹果
Birds and worms will come for me
鸟儿和小虫会为我散发的果香而倾倒
The cycle of life is complete
生命的循环也已完成
I'm your carnal flower, I'm your bloody rose
我是你娇艳的鲜花,滴血的玫瑰
Pick my petals off and make my heart explode
摘下我诱人的花瓣,你让我的心为你沉醉
I'm your deadly nightshade, I'm your cherry tree
我是你细心呵护的龙葵,是长满果实的樱桃树
You're my one true love, I'm your destiny
你是我唯一的真爱,我是你命中注定的情人
Come on fill your cup up
来吧斟满酒杯
Looking for some good luck
给你带来好运
Good luck, good luck to you
只为你带来好运
Autumn, I'll be gone
秋日一到,我自会成熟坠地
Birds will sing their mourning song
鸟儿唱着它们的哀歌飞向南方
Song
这让人们悲叹的哀歌
Living la dolce vita
生活如蜜般甜蜜
Life couldn't get much sweeter
没有什么能比这更甜美的了
Don't you give me a reason
为何不趁现在给我个理由
That it's not the right season
难道时机还未成熟吗
Babe, I love you a lot
宝贝,我早已成熟饱满
I'll give you all I've got
我将一切都奉献给你
Yeah, you know that it's true
那是毋庸置疑的
I've been saving all my summers for you
我已将我最美好的盛夏奉献给你
I've been saving all my summers for you
我已将我最美好的年华奉献给你