Sonderland
Neck Deep
Sonderland 歌词
Far away, as far as the eye can see
在这双眼睛能看到的最远处
Is a place that I don't understand
一个让我疑惑不解的世界
A place we know as Sonderland
一个被叫做Sonderland的地方
I call it home, call it hell
我的家乡,我的地狱
I'm sure if it could it would call me names as well
如果它会说话,那它一定会对我“礼尚往来”
Like a "walking detriment"
——像是咒骂:“你个扫把星”
On the world's worst carousel
回响在全世界最差的行李运输带上
These strange times that we live in
这个奇异的时代,我们在其中生存
Will slowly eat you alive if you don't fit in
无声吞噬着所有的灵魂,所有不合群的灵魂
Welcome to my dark despair
欢迎来到我最深重的绝望
Everyone here is a nightmare
这里生长着我的所有噩梦
As they all keep talking in their sleep
而当他们都昏昏睡下,开始说着梦话
I am wondering
我却在想:
If it surely gets better than this?
一切真的能变得更好吗?
Why do good things come to all those terrible people?
为什么那些好处全被十恶不赦的坏人夺走?
And would God be the next big thing if you heard her on the radio?
在收音机里听到她的声音会让上帝会受人追捧吗?
Where did all the good ones go? They finish last or they die young
那些好人又去哪了?他们要么名落深谷要么半途夭亡
Then it's onto the next post, the story of a generation
现在朗诵下一文章:一个世代的故事
So dead set on novelty
如此趋之若鹜地标新立异
But some honesty now and then would be quite nice
但学会一点诚恳,可以让它变得相当不错
Welcome to my dark despair
欢迎来到我最深重的绝望
Everyone here is a nightmare
这里生长着我的所有噩梦
As they all keep talking in their sleep
而当他们都昏昏睡下,开始说着梦话
I am wondering
我却在想:
If it surely gets better than this?
一切真的能变得更好吗?
No I don't wanna sit and talk about politics
我不想拿把椅子高谈阔论政治纠纷
Or social sciences in contradiction
也不想议论社会科学的矛盾
Not when I'm staring down the edge of the precipice
至少不在我还站在悬崖的边缘时
With grim ambition
不在我坚定的抱负消散之前
These strange times that we live in
这个奇异的时代,我们在其中生存
Will slowly eat you alive if you don't fit in
无声吞噬着所有的灵魂,所有不合群的灵魂
Welcome to my dark despair
欢迎来到我最深重的绝望
Everyone here is a nightmare
这里生长着我的所有噩梦
As they all keep talking in their sleep
而当他们都昏昏睡下,开始说着梦话
I am wondering
我却在想:
If it surely gets better than this?
一切真的能变得更好吗?
Surely gets better than this?
真的能变得更好吗?
It surely gets better than this?
一切真的能变得更好吗?
It surely gets better than this?
一切真的能变得更好吗?