さよなら、テディベア
鎖那
さよなら、テディベア 歌词
编曲:mikito
到昨天为止还在烦恼着
昨日まで悩んでた
缝缝补补的泰迪熊
ツギハギのテディベア
歩きだす砂利道は
走上的砂石路是
でこぼこな獣道だ
野兽出没的崎岖小径
ブルーのおとなしいフェイクファー
青色又朴素的人造毛皮
ほつれた糸の先 舐めてみた
脱落绽开的线头 试着舔了一下
feel so brightness
感受光明
feel so darkness (oh baby)
感受黑暗
feel so brightness
感受光明
迷わないで
不要再迷茫
進め 風の中
迎着风 前进吧
胸に一つの道標
在胸中有着一座路标
生まれ変わっても
就算是经历重生
世界中で僕だけの
世界中那个只属于我的
解けないリボンを見つけるよ
永不松开的缎带也一定会找到的哟
ラクガキはもう消した
胡乱的涂鸦已经被擦掉了
ねぶそくの
睡眠不足的
"天使なんかじゃない"
"才不是什么天使"
単純な答え探して
寻找单纯的答案
戸惑うことは もうやめたんだ
那些困惑我的想法 已不会再有了
feel so gladness
感受喜悦
feel so sadness (oh baby)
感受悲伤
feel so gladness
感受喜悦
悔しくて
好不甘心
届けてしまったのは
传递过去的是
言葉足らずのワガママだ
言语难以表达的任性
じゃあねテディベア
再见啦泰迪熊
僕は僕の足でちゃんと
请见证我用我自己的脚
立ちあがる姿を見ていて
认真站起来的样子吧
==♬==♪==♩==
水色のボタンを
淡蓝色的纽扣
縫いつける痛みは
被缝上后的痛感是
僕だけの痛みなんだ
只属于我自己的疼痛
伝えてしまったのは
传达过去的是
心もとない未来だった
内心忐忑不安的未来
じゃあねテディベア
再见啦泰迪熊
君に手をふるよ
对你挥手告别
進め 風の中
迎着风 前进吧
胸に一つの道標
在胸中有着一座路标
生まれ変わっても
就算是经历重生
世界中で僕だけの
世界中那个只属于我的
解けないリボンを見つけるよ
永不松开的缎带也一定会找到的哟
さよなら、テディベア
再见了,泰迪熊