マンハッタン
あくまのゴート
マンハッタン 歌词
例えば君が産まれたら
この世に生まれた者の定めとして
死ななくてもいい動物が死ぬだろう
でも君に会いたいと思ったんだよ
君がこの先歩いてゆく
その道程を僕は愛せるかな
この傘はいつまで皆の
肩を濡らさずにいられるかな
アルフレッド・ノーベルが
「俺のようにはなるな」と
オーヴィル・ライトも
「後悔するだけだ」と
先に立たぬものはあれど
先立つものはあるのだから
手を伸ばさずにはいられない
My sweet child, little boy.little boy
雷雨が騒ぎ疲れたら
あたたかな君の その体温が
僕の頬を優しく撫でるだろう
My sweet child, little boy.little boy
7月の熱い荒野で
轟くような 君の産声が
100マイル先の彼方まで届くのだろう
千の顔を持つ二輪戦車の御者
迷える人の手を取り導いてゆく
さあ義務を果たせと
さあ義務を果たせと
さあ義務を果たせと
さあ義務を果たせと
Now I am become Death, the destroyer of worlds
誰もが武器を捨て 平和になるかもね
Now I am become Death, the destroyer of worlds
言ってみただけだよ そんな事ある訳ない
My sweet child, little boy.little boy
手を取り喜び合おうよ
明け方の空 祝うように
煌々と光を発している
My sweet child, little boy.little boy
7月の熱い荒野で
君は生まれた 歩き始めた
僕の手を握ることもなく行ってしまった
これで僕たち皆クソ野郎だ