Der Rest meines Lebens
Max RaabeKummer
Der Rest meines Lebens 歌词
So langsam wird es knapp
慢慢就步上正轨
Den Club der siebenundzwanzig hab ich ziemlich klar verpasst
我显然已经错过了27岁俱乐部
Mit hundertachtzig durch die Stadt
在街道上演生死时速
Balancier' besoffen auf dem Dach
在屋顶上烂醉如泥
Eine Woche wach
无心睡眠
Tausend Flaschen Schnaps
数不尽的空酒瓶
Doch dann kommt die erste Freitagnacht
然后就是第一个
In der man passt, früh ins Bett geht
自觉早早休息的周五晚上
Damit man vom Samstag noch was hat
使得周六不至于荒掷
Damit fängt es an, einfach mal ein Wochenende ganz entspannt
悠闲的周末开始了
Easy easy, und dann kommt der erste Sonntagsbrunch
修养身心,周日共进早午餐
Der erste Pärchenurlaub, ironisch gemeinte Spießigkeit
小夫妻的度假,庸俗的小市民生活
Anti Eskalation, pro Gemütlichkeit
收起锋芒,一团和善
Es beginnt ganz harmlos, mit einem Spieleabend
其乐融融的桌游夜晚
Aber endet in Gesprächen über Risikoanlagen
聊些投资组合,理财方法
Irgendwann ist es zu spät
想从这一切早早抽身
Um zu früh draufzugehen
现在却已经太晚
Irgendwann bin ich zu alt
我也不知不觉中变老
Zu alt, um jung zu sterben
来不及英年早逝
Doch ich hab's versucht
虽然我试过了
Ich hab' es wirklich versucht
我真的试过了
Wirklich versucht, glaub' mir ich
我真的试过了,相信我
Ich hab's versucht
我试过了
Doch vielleicht nicht gut genug
但也许只是不够
Die ersten wohnen außerhalb der Stadt
第一次在城郊置业
Wegen der Kinder, bessere Gegend
一切为了孩子
Aber schön, dass das mal klappt, wir haben uns ja ewig nicht gesehen
很好我们终于抽空碰了一面,好久不见
Die ersten Grillfeste, Hochzeiten, Klassentreffen, Weinverkostung
第一次烧烤聚会,婚礼仪式,同学聚会,红酒评鉴
Blei gießen an Silvester, Kassenbons statt Plastikbong
在新年祈福,去超市采购而不是吞云吐雾
Das erste Mal international für die Bayern sein
第一次领略拜仁风情
Dann ist es bis zur Fanmeile nicht mehr all zu weit
看球赛消遣的日子也不再遥远
Nicht mehr reden über Politik, da streiten wir nur wieder
我们不聊政治了,这只会引起争吵
Und Freunde fürs Leben werden Bekannte von früher
曾经一生的挚友变成早先的熟人
Irgendwann ist es zu spät
不知何时,现在从这一切中抽身
Um zu früh draufzugehen
已经太晚
Irgendwann bin ich zu alt
我不知不觉中变老
Zu alt, um jung zu sterben
不能够再英年早逝
Doch ich hab's versucht
虽然我试过
Ich hab' es wirklich versucht
我真的用力试过
Wirklich versucht, glaub mir ich
真的相信我
Ich hab's versucht
我试过
Doch vielleicht nicht gut genug
但大概还是不够
Ah, und jetzt bin ich beinahe dreißig
噢我已经半只脚踏入30岁
Was ist wenn die beste Phase meines Lebens schon vorbei ist
如果我生命最灿烂的年岁已经逝去呢?
Wer weiß, vielleicht hab' ich eine Quarterlife Crisis
谁知道,也许我只是在经历四分之一人生危机
Vielleicht bin ich auch einfach nur ein kleines bisschen neidisch
也许我只是有那么一点点嫉妒
Vielleicht wünsche ich mir heimlich auch ein kleines Haus im Grün
也许内心深处我也向往着郊区的小屋子
Vielleicht fehlen mir irgendwann dann nicht mal mehr die kleinen Bühnen
也许有一天我也会厌倦小舞台上的现场
Vielleicht hätte ich ja Bock mir diesen ganzen Quatsch zu geben
也许我也想就这些话题胡侃
Vielleicht wird er ja gar nicht so scheiße
也许这根本不会那么糟糕
Der Rest meines Lebens
我的余生