Come back
Anly
Come back 歌词
夢焦がれてたこの街を今
我正旁若无人的走在
我がもの顔で歩いてるけど
日思夜想的那条街
思いだすんだ懐かしい友
回忆起令人怀念的友人
あの島へ帰ろうか?
我现在,还能回到那座岛吗?
人混みの中離ればなれの
人群中我们分隔天涯
初恋のひと探してるけど
我在寻找初恋的那个人
見つからないよ
但找不到啊
思い出だけが
唯有那回忆
私を勇気づけるの
能带给我勇气
あぁ帰りたくなるよ
啊,多想回去啊
負けそうなときや苦しいとき
在我碰壁的时候,在我痛苦的时候
あざやかな夕暮れに
那唯美的黄昏
響きだす僕らの応援歌
奏响的是我们的应援歌
あなたがくれる言葉は全部
你说给我听的那些话语
どんな不安も消し去ってゆく
无论怎样的不安,都能被消灭
「元気でいるか?」
「你过得还好吗?」
「風邪をひくなよ」
「小心别感冒了」
あの島で会えたらな
我们还能在那座岛相见的吧
離れた場所からでも
就算是在相隔天涯的地方
あの人はいつも手を振るから
那个人也总是在向我挥手
なくしちゃいけないもの
我才渐渐开始明白
それがなんだかわかりはじめた
什么是不能丢掉的东西
時々この街に吹く風の匂い
时常拂过这条街的微风的味道
どこかふるさとに似た
总觉得和故乡很像
甘い香りが鼻をかすめたら
那甜甜的香味掠过鼻尖的瞬间
涙が出る
泪水便止不住
あぁ今日が終わる頃
啊,傍晚的时候
あの人は何を見ているだろう
那个人到底在看些什么呢
あざやかな朝焼けに
那唯美的黄昏
響きだせ僕らの応援歌
奏响的是我们的应援歌
あぁ帰りたくなるよ
啊,多想回去啊
負けそうなときや苦しいとき
在我碰壁的时候,在我痛苦的时候
あざやかな夕暮れに
那唯美的黄昏
響きだす僕らの応援歌
奏响的是我们的应援歌
あぁ帰りたくなるよ
啊,多想回去啊
負けそうなときや苦しいとき
在我碰壁的时候,在我痛苦的时候
ふるさとのぬくもりを
想把故乡那温暖的气息
ずっとこの胸に抱きしめて
永远拥入怀中
抱きしめたまま歩きだそう
拥入怀中,并大步向前