星のかけらを探しに行こう Again
杏子
星のかけらを探しに行こう Again 歌词
今宵 星のかけらを探しに行こう
【今晚 一同去寻找星星的碎片吧】
【小船早已银河里等待着】
舟はもう銀河に浮かんでる
【因为忘记了曾经许下的愿望】
願い忘れたことがあったから
【再一次 让我们彼此相爱吧】
【如同初次邂逅】
もう一度 向い合わせで恋しよう
【让我无比心动】
【夜空与闪烁的街道灯光】
初めての出逢いみたいね
【融为一体】
【苍蓝的天狼星会为我指引】
こんなにときめいてる
【即使我与你失散了】
【也会在原地等待着你】
夜空と街灯り
【用双手紧抱着你】
【两人的距离 忽远忽近】
輝いてひとつになる
【逐渐消失不见】
【但是此刻】
蒼いシリウスが目じるし
【我变得更为坦诚了】
【两人】
はぐれそうになっても
【乘舟穿越夏天的星座】
【摇曳在光波之间】
抱きしめて 両手で
【因为还有些话未曾向你道出】
【再一次 让我们彼此相爱吧】
この場所で待ってる
【每当我抬头仰望宇宙】
【那份往昔的回忆便让我心痛】
きっと 近すぎて 遠すぎて
【就像回想起】
【前世的事情】
少しずつ見えなくなった
【这样你我间的邂逅】
【并非偶然】
だけど今
【让我相信这是命运的指引】
【我会永远倍伴你左右 深爱着你】
素直になれる気がする
【只想为你感受】
【我明白了 对我而言你比谁都重要】
ふたり
【今晚 一同去寻找星星的碎片吧】
【小船早已银河里等待着】
夏の星座をくぐりぬけて
【因为忘记了曾经许下的愿望】
【再一次 让我们彼此相爱吧】
光の波間に揺られてる
【因此】
話し足りないことがあったから
【一同去寻找星星的碎片吧】
【小船早已银河里等待着】
もう一度 向い合せで恋しよう
【将忘却的愿望传递予你】
【一同静静凝望彼此】
この宇宙を見上げていると
【一同去寻找星星的碎片吧】
【小船早已银河里等待着】
遠い記憶がうずく
【因为忘记了曾经许下的愿望】
【再一次】
生まれる前の事
【让我们彼此相爱吧】
【今晚 一同去寻找星星的碎片吧】
想い出しそうになる
【今晚 一同去寻找星星的碎片吧】
【这次能变得更加更加的坦诚】
こうして巡り合ったこと
【今晚 一同去寻找星星的碎片吧】
【因为不想再一次与你分离...】
偶然じゃないかもね
【今晚 一同去寻找星星的碎片吧】
【今晚 一同去寻找星星的碎片吧】
運命の導き 信じてみたくなる
【今晚 一同去寻找星星的碎片吧】
【今晚 一同去寻找星星的碎片吧】
ずっと そばにいる 愛してる
君だけを感じていたい
誰よりも大切だってわかった
今宵 星のかけらを探しに行こう
舟はもう銀河に浮かんでる
願い忘れたことがあったから
もう一度 向い合せで恋しよう
だから
星のかけらを探しに行こう
舟はもう銀河に浮かんでる
願い忘れたことを届けたい
静かに見つめ合ってね
星のかけらを探しに行こう
舟はもう銀河に浮かんでる
願い忘れたことがあったから
もう一度
向い合せで恋しよう
今宵 星のかけらを探しに行こう
今宵 星のかけらを探しに行こう
今度はもっともっと素直になれるよ
今宵 星のかけらを探しに行こう
もう二度とふたりはぐれないように
今宵 星のかけらを探しに行こう
今宵 星のかけらを探しに行こう
今宵 星のかけらを探しに行こう
今宵 星のかけらを探しに行こう