ガラクタシンフォニー(Cover 巡音ルカ)
步束
ガラクタシンフォニー(Cover 巡音ルカ) 歌词
芝麻:
芝麻:
例えば 私が 遊んだ 積み木が
就像我玩的积木
実を結んで
做出了美好的成果
見えてきた 世界が
透过它看到的世界
輝かしいものじゃなくても
就算不是那么耀眼
步束:
步束:
雨雲払って拔ける
拨开积雨云穿云而上
広がっていくセルリアンタワー
呈现在眼前的澄蓝之塔
夢見てるから
美得如在梦中
芝麻:
芝麻:
ねえわからないでしょ
你不会明白吧
この私の孤独は
我的这份孤独
私だから 感じられる痛み
因为是我,才感受到这份苦楚
步束:
步束:
馴れ馴れしくないで
别对我过分亲昵
分かった振りしないで
也别装作很了解我的样子
でも…少し
但可以的话
このまま甘えさせて
请让我稍微任性一点
名を問えば 孤独な 生き残り 在るべき
若问名字 我只是个孤独的幸存者
様を知らないの
并不清楚应该以什么姿态活着
芝麻:
芝麻:
さあわになって 踊ろう
就让我们围成圈一起跳舞吧
他人事な自由をくれるけど
不属于我的自由 就算你想给
そん なもの いらない
那样的东西 我也不想要
步束:
步束:
ねえ 笑れないで 聞いてね 私の秘密を
不要笑话我哦 请倾听我的秘密
まだ見えない
还未看到
空に届くバベル
延伸至高空的通天塔
芝麻:
芝麻:
愛撫し続けて~るの
要一直爱惜着它哦
誰かにはガラクダ
虽然对别人来说只是小破烂
でも もっと もっと
但它会一点点 一点点地
高くつんでゆけるわ...
叠得越来越高
孤独に力を借りてるわ
从孤独中汲取力量
步束:
步束:
それに酷く潰されたりもする
有时也会有被残忍压碎的时候
芝麻:
芝麻:
ずっとこの生き方しか出来ないって
说着“只能这么活着”
全てを
决绝地把一切都
合:こばんってきた
合:全然拒绝
步束:
步束:
でもね あなたが差し伸べてくれたら
但是 正因为是你 向我伸出手来
世界が滲み積み上げた先から
从世界一点点堆砌明朗起来的未来开始
下を向いてしまったとしても
即使低着头行走
芝麻:
芝麻:
立ち止まったリしないふり 払ったリしないで
也别停下脚步 更别甩开这双手
その手を ぎこち ないで でぎゅっと握るよ
我会用我笨拙的手紧紧握住你的
私はそんなに強くなれんい 独りでは
我一个人的话是做不到那么坚强的
芝麻:まうも払って拔ける
芝麻:拨开积雨云穿云而上
步束:広がっていくセルリアンタワー
步束:在眼前展开的澄蓝之塔
合:夢見る
合:如在梦中