Я тебя отвоюю
Dima Bilan
Я тебя отвоюю 歌词
Я тебя отвоюю у всех земель, у всех небес,
我要从所有的大地,所有的天空夺回你
Оттого что лес — моя колыбель, и могила — лес,
因为森林是我的摇篮,坟墓是我的森林
Оттого что я на земле стою — лишь одной ногой,
因为我站在地上——仅仅依靠一只脚
Оттого что я тебе спою — как никто другой.
因为我为你唱歌——唱得比谁都要好
Я тебя отвоюю у всех других — у той, одной,
我要从所有的人那里——从那个女人手里夺回你
Я не буду ничей жених, ты — ничьей женой,
你不会做别人的新郎,我不会做别人的妻子
И в последнем споре возьму тебя — замолчи!
我要从上帝那里把你领走
У того, с которым Иаков стоял в ночи.
这是最后的一次争执——你不要出声
Я тебя отвоюю у всех времён, у всех ночей,
我要从所有的时代,所有的黑夜夺回你
У всех золотых знамён, у всех мечей,
从所有的金色旗帜下,所有的宝剑下夺回你
Я закину ключи и псов прогоню с крыльца
我从台阶上把钥匙扔下,把狗赶跑——
Оттого что в земной ночи́ я вернее пса.
因为在大地的夜空下我比狗更忠勇
Я тебя отвоюю у всех других — у той, одной,
我要从所有的人那里——从那个女人手里夺回你
Я не буду ничей жених, ты — ничьей женой,
你不会做别人的新郎,我不会做别人的妻子
И в последнем споре возьму тебя — замолчи!
从上帝那里把你领走
У того, с которым Иаков стоял в ночи.
这是最后的一次争执——你不要出声
--
--
Я тебя отвоюю у всех других — у той, одной,
我要从所有的人那里——从那个女人手里夺回你
Я не будешь ничей жених, ты — ничьей женой,
你不会做别人的新郎,我不会做别人的妻子
И в последнем споре возьму тебя — замолчи!
从上帝那里把你领走
У того, с которым Иаков стоял в ночи.
这是最后的一次争执——你不要出声
--
--
Но пока тебе не скрещу на груди персты —
但现在我不用手指在你胸口划十字——
О проклятие! — у тебя остаешься — ты.
喂,该诅咒的!——你还是你
О проклятие! — у тебя остаешься — ты.
喂,该诅咒的!——你还是你