Myrthen, Op. 25:No. 1. Widmung
Thomas E. BauerUta Hielscher
Myrthen, Op. 25:No. 1. Widmung 歌词
《Widmung(献词)》
(弗雷德里希·吕克特)
Du meine Seele, du mein Herz,
你是我的灵魂,你是我的心,
Du meine Wonn’, o du mein Schmerz,
你是我的喜乐,哦,你是我的痛苦,
Du meine Welt, in der ich lebe,
你是我活着的世界,
Mein Himmel du, darein ich schwebe,
你是我的天堂,是我所渴望的,
O du mein Grab, in das hinab
哦,你是我的坟墓,在那里
Ich ewig meinen Kummer gab!
我的忧愁已永远埋葬其中!
Du bist die Ruh, du bist der Frieden,
你很安静,你很平和,
Du bist vom Himmel mir beschieden.
你是上天赠与我的。
Dass du mich liebst, macht mich mir wert,
你对我的爱给了我价值,
Dein Blick hat mich vor mir verklärt,
你的目光使我升华,
Du hebst mich liebend über mich,
在你的爱中我得到了提升
Mein guter Geist, mein bess’res Ich!
我美好的精神,更好的自我!
Du meine Seele, du mein Herz,
你是我的灵魂,你是我的心,
Du meine Wonn’, o du mein Schmerz,
你是我的喜乐,哦,你是我的痛苦,
Du meine Welt, in der ich lebe,
你是我活着的世界,
Mein Himmel du, darein ich schwebe,
你是我的天堂,是我所渴望的,
Mein guter Geist, mein bess’res Ich!
我美好的精神,更好的自我!