M 〜もうひとつのラブストーリー〜
RSP
M 〜もうひとつのラブストーリー〜 歌词
「いつも一緒にいたかった」
「一直都想要在一起」
会いたい会えない
想见却不能见
100年経っても忘れない
即使过了100年也不会忘记
「季節はまた変わるのに」
「虽然季节又将变换」
今もあなたに歌う終わらないM
如今也想唱给你听 永不完结的M
立ち止る自販機の前
在自动贩卖机前停下脚步
見つけたあなたのタバコは
发现你爱抽的香烟
いつのまにか新しくなってる
不知道什么时候换成了新的
またひとつまたひとつと
一件事又一件事
街は色を変える
街道改变了色彩
記憶頼りに映す面影
曾经停留在记忆中的模样
バカだな今更だね一人がらくだなんて思っていた
是笨蛋吧 事到如今 曾经觉的一个人也很快乐
あの頃はほんと幸せだったの
那个时候是幸福的
あなたがいなくなって一人は寂しいって分かったんだ
你离去后我才明白 一个人原来等于寂寞
こんなにも長い長い間cry…
这样的我 哭泣了很久很久…
「いつも一緒にいたかった」
「一直都想要在一起」
会いたい会えない
想见却不能见
100年経っても忘れない
即使过了100年也不会忘记
「季節はまた変わるのに」
「虽然季节又将变换」
今もあなたに歌う終わらないM
如今也想唱给你听 永不完结的M
いくつもの出会いの中であなたを重ねてみたり
我试着把遇到的人都与你重叠
二人好きなあの場所またいってみたり
我试着再次去到我们喜欢去的那个地方
気がつけばいつもどこかあなたの事探してるよ
当我回过神来的时候 总是在搜寻关于你的东西
言えぬ言葉を抱きしめながら
怀抱着无法言传的话语
今頃誰を愛し 未来を誰と歩き
现在在爱着谁 未来会与谁共度
互いに知らない ことばかりが増えてく毎日
我们互不知道的事情 每天都在增加
あたしが泣いた夜も あなたが笑う朝も
不管是我哭泣的夜晚 还是你微笑的早晨
きっと二人今は光と影 ねえ…交わらない
我们两个现在的光与影 我说…肯定不会再有交集
「いつも一緒にいたかった」
「一直都想要在一起」
忘れないあなたを
忘记不了你
100年経ってもいつまでも
不管是过了100年还是永远
「季節はまた変わるのに」
「虽然季节又将变换」
今もあなたにだけは届かないM
如今也只有你 听不到这个M
こんなに苦しい こんなに悲しい
如此痛苦 如此悲哀
本当はずっといたいあなたの左に
其实一直都想待在你的左边
戻れない戻りたい
倒退不了好想倒退
ただあなた感じたいやっぱり今もあなたが愛しい
我只想感觉你 如今还是眷恋着你
「いつも一緒にいたかった」
「一直都想要在一起」
会いたい会えない
想见却不能见
100年経っても忘れない
即使过了100年也不会忘记
「季節はまた変わるのに」
「虽然季节又将变换」
今もあなたに歌う終わらないM
如今也想唱给你听 永不完结的M
消さないアドレス 消えない愛してる
无法消除的地址 无法磨灭的爱着你
言えない傷はあなたがつけた鎖(クサリ)
明明是你让我受了无法治愈的伤
帰れない 帰りたい
回不去了好想回去
ただあなたに会いたいやっぱり今もあなたが愛しい
我只想见到你 我如今还是眷恋着你