透明に 歌词
「君の話を聞かせてよ
“听听我给你说的话吧
大したことは言えないけど
虽然不是什么重要的话
重いなら半分持つよ
重物拿一半就行了
僕の両手は空さ」
我的双手是空着的
曖昧な生き方を 醒めた笑顔で
暧昧的生活方式 清醒的笑容
安心な呼吸の仕方を 覚えたんだ
记住了安心呼吸的方法
僕だって誰だって
无论是我还是谁
大切な場所に仕舞ったもの
在重要的地方放置的事物
分かち合うことなど
用于分享什么的
出来ないことだと思っていたよ
我以为这是不可能的
「ありがとう 聞かせてくれて
“感谢聆听我的话语
大したことは言えないけど
虽然不是什么重要的事
想いなら半分持つよ
有一半的思念
僕の心は此処さ」
我的心就在此处”
好きじゃないスープを飲まされて生きてる
喝着不喜欢的汤而活着
好きだったあの子のことなら もう忘れた
喜欢的那个孩子 已然忘却
君だって誰だって
无论是你还是谁
悲しいことなどないふりして
装作没有悲伤的事情
まるくなって ふるえて
浑身发抖着
今日もまた何かを待ってるんだろ
今天也在等待着什么吧
僕だって誰だって
无论是我还是谁
大切な場所に仕舞ったもの
在重要的地方放置的事物
分かち合うことなど
用于分享什么的
出来ないことだと思っていたよ
我以为这是不可能的
待って ねぇ 待って
等等 喂 等等
もっと話を聞いてよ
再听我多说几句
誰にも言えない僕の話
谁也说不出口我的故事
誰にも見えない僕の姿
谁也看不见的我的身影
僕だって誰だって
无论是我还是谁
君だって誰だって
无论是你还是谁