ズル休み
槇原敬之
ズル休み 歌词
♪槙原敬之《ズル休み》
《翘班》 | 1993年作品 | 原始母带
帰り道のコンビニにはなんでもそろってるけど
回家路上的便利店 该有的东西应有尽有
二人をもとに戻す 接着剤はないらしい
却貌似没有复合两人的黏着剂
日曜出勤から 疲れて戻る僕は
周日加班 疲惫而归的我
ひとりぼっちの詰まった袋を片手にドアをあける
开锁进门 拎着装满孤单的袋子
留守電の点滅 四件は友達の声で
座机闪灯提示着留言 前4条是朋友的声音
残りの一つは一体何て呼べば
剩下这条 我该叫他什么
僕は救われるの?
才能被救赎呢?
人は必ず誰かに 愛されてると言えるよ
人们说 每个人都会被爱
だって 僕は今でも
就像我 直到现在
君をとてもとても好きだから
还是很喜欢 很喜欢你的
*
明日は月曜日 会社をズル休みして
明天是周一 我想请假翘个班
空いたコーヒーショップで
在门可罗雀的咖啡馆
お腹一杯食べよう
大饱一顿口福
煙草を取り出して
掏出一支烟
ぼんやりしてるうちに
正发着呆
ウエイトレスがカップと気持ちまで全部片づけて行く
只见服务员把咖啡杯 和我的心绪 从桌上一并撤走
忙しさになんか 負けない恋だと思ってた
我曾以为 平时再忙 两人的感情都不会变
あの時雑誌についてた占いなんて嘘だと思っていた
也曾以为 杂志里的星座运势都是胡说八道
恋人が今いなくても いるとどうか嘘をついて
即使你现在没有恋人 也请骗我说有吧
僕も「幸せでよかったね」とうまく嘘をつくから
我就能好好地骗自己“只要你幸福就好”
*
僕は誰かを探すよ それはきっと君のためだよ
我如果要去寻找别人 那一定是因为你
例えば髪を切るように 生き方は変えられない
就算可以改变发型 我也改不了我自己
人は必ず誰かに 愛されてると言えるよ
人们说 每个人都会被爱
だって 僕は今でも
就像我 直到如今
君をとてもとても好きだから
还是很喜欢 很喜欢你的
人は必ず誰かに 愛されてると思いたい
我也确实希望 每个人都会被爱
君のこと想うように
就像 我喜欢你一样
僕もいつか愛されたい
我也好想有一天 能被人爱
-
(翻译水平有限恳请海涵 授权网易云音乐使用)