GIRL
Aska
GIRL 歌词
「いつかきっと 终わるけれど
「虽然总有天一切都将结束
悲しむのは 最後でいい」と
但只将悲伤留在最后」
心の近くを ふと踏まれて
在心的近处 突然被踩踏
仆は何も言えなくなる
是我道不出任何言语
静かになる 苦しくなる
变得沉静 变得苦闷
即使如此地相互拥抱 背仍感到寒冷
こんなに抱き合っても 背中は寒いね
我只能感受到
仆には君が落とす涙の
你落下泪水的温存
温もりを感じることしかできなくて
有时你凝视着我
温柔的崩塌 gilr
ときに仆を 见つめながら
两人将会坠落至某处吧
やさしく壊れる girl
将会背负着某种罪名吧
就因为你不抱任何期待
ふたりどこに坠ちるだろうか
我的胸怀如冰一般
どんな罪を背负うだろうか
咯吱咯吱作响
君は何も望まないから
多希望能维持原状一切停留在此刻
仆の胸は 氷のように
如果是爱无论在何处皆可
きしんでいる 音をたてる
即使在流言之中 即使在泪水之中
有时你怀疑着我
このままこの时间に とり残されたいね
温柔的崩塌 gilr
爱ならどこにあってもいい
你与我之间谁会先
言叶のなかにでも 涙のなかにでも
踏向雨中的旅途
即使是那时的你 即使是那时的你
ときに仆を 疑いながら
也令我觉得是如此的美丽
やさしく壊れる girl
多希望能维持原状一切停留在此刻
如果是爱无论在何处皆可
君と仆のどっちが先に
即使在流言之中 即使在泪水之中
雨の中の旅に出るのか
有时你怀疑着我
そのときの君も そのときの君も
温柔的崩塌 gilr
とても绮丽だと思う
このままこの时间に とり残されたいね
爱ならどこにあってもいい
言叶のなかにでも 涙のなかにでも
ときに仆を 疑いながら
やさしく壊れる girl
おわり