热门歌曲
-
Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant):Part II No. 13: Chorus and Recitative: Auf, mit Schwertern, Speer und Sta
-
Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant):Part I No. 11: Recitative and Chorale: Da sie aber assen, nahm Jesus das
-
An chlœ, K. 524 (A chloé)
-
Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant):Part I No. 4: Recitative and Terzetto: Da das Judas sahe (When Judas saw
-
Ridente le calma, K. 152 (Un calme souriant)
-
Aus dem Danklied zu Gott, Hob. XXVc:8
-
Der Greis, Hob. XXVc:5
-
Die beredsamkeit, Hob. XXVc:4
-
Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant):Part I No. 6: Chorale: O du Zuflucht der Elenden (O thou refuge of the ne
-
Die Harmonie in der Ehe, Hob. XXVc:2
A
- An chlœ, K. 524 (A chloé)
- Aus dem Danklied zu Gott, Hob. XXVc:8
- Abendlied zu Gott, Hob. XXVc:9
- An der wetter
- Abendempfindung an laura, K. 523 (Impression du soir pour laura)
- Alles hat seine zeit, Hob. XXVc:3
- An die frauen, Hob. XXVb:4
- Als luse die briefe ihres ungetreuen liebhabers verbrannte, K. 520 (Lorsque louise brûla la lettre de son amoureux infidèle)
B
C
D
- Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant):Part II No. 13: Chorus and Recitative: Auf, mit Schwertern, Speer und Sta
- Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant):Part I No. 11: Recitative and Chorale: Da sie aber assen, nahm Jesus das
- Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant):Part I No. 4: Recitative and Terzetto: Da das Judas sahe (When Judas saw
- Der Greis, Hob. XXVc:5
- Die beredsamkeit, Hob. XXVc:4
- Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant):Part I No. 6: Chorale: O du Zuflucht der Elenden (O thou refuge of the ne
- Die Harmonie in der Ehe, Hob. XXVc:2
- Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant):Part III No. 37: Chorale: Seht die Mutter bang und klagend (See the mothe
- Der augenblick, Hob. XXVc:1
- Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant):Part III No. 46: Final: Es wird gesaet verweslich (It was sown perishable
- Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant):Part II No. 18: Recitative and Chorus: Ich beschwore dich (I abjure thee
- Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant):Part III No. 42: Recitative: Einen Schwamm mit Essig fullet (One of them
- Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant):Part III No. 29: Chorus: Hort den Simon von Kyrene (Hear Simon of Cyrene)
- Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant):Part III No. 38: Jesus aber spricht zu seiner Mutter (But Jesus said to h
- Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant):Part I No. 3: Recitative and Arioso: Da nun Jesus war zu Bethanien (Then
- Das gestorte standchen, K. 441b
- Daphnens einziger Fehler, Hob. XXVb:2
- Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant):Part III No. 39: Finsternis bedeckt das Land (Darkness covers the land) (
- Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant):Part III No. 43: Des Tempels Vorhang is zerrissen (The Temple's
- Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant):Part III No. 30: Fliesset, ihr unaufhaltsamen Thranen (Flow, ye ceaseless
- Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant):Part I No. 2: Chorale: Gegrusst sei, Furst des Lebens (Hail, Prince of Li
- Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant):Part II No. 16: Duet: Da traten herzu zweeen falsche Zeugen (There came t
- Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant):Part III No. 40: Aria and Chorus: Sein Auge das mich angeblickt (His eyes
- Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant):Part III No. 32: Terzetto: Den wir jungst auf Tabors Hohen (The one whom
- Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant):Part II No. 17: Recitative: Und der Hohepriester stand auf (And the High
- Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant):Part I No. 8: Duet: Wie der Herr es uns geheissen (As the Lord hath bidde
- Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant):Part III No. 28: O, welch ein Anblick (O what a sight) (Tenor)
- Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant):Part I No. 7: Larghetto con moto
- Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant):Part III No. 31: Recitative: Jesus aber wandte sich um (But Jesus turned
- Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant):Part II No. 14: Chorale: Wenn alle untreu werden (When all are untrue)
- Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant):Part I No. 1: Introduction and Quartet (Soprano, Alto, Tenor, Bass)
- Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant):Part III No. 36: Recitative and Duet: Jesus aber sprach: Vater vergib ihn
- Das bandel, K. 441 (Le petit ruban)
- Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant):Part II No. 15: Aria: Heil'ge Nacht, hell von der Liebe Schein (
- Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant):Part III No. 41: Recitative: Darnach, als Jesus wusste (Then, when Jesus
- Die zufriedenheit, K. 473 (Le bien-être)
- Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant):Part I No. 10: Recitative and Chorus: Und Jesus sprach: Mich hat herzlich
- Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant):Part II No. 23: Recitative and Chorus: Ihr Kinder Israels, ich finde kein
- Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant):Part II No. 24: Lass ihn kreuzigen (Crucify him) (Chorus) - Recitative: N
- Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant):Part II No. 25: Sein Blut komme uber uns (His blood be upon us) (Chorus)
- Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant):Part I No. 5: Recitative: Da sprach Jesus: Lasset Maria mit Frieden (Then
- Der zauberer, K. 472 (L'enchanteur)
- Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant):Part II No. 19: Aria: Weh' mir, wohin soll ich entfliehn? (Alas,
- Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant):Part III No. 34: Was ich geschrieben habe, das habe ich geschrieben (What
- Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant):Part II No. 21: Recitative: Pilatus ging hinein in das Richthaus (Pilate
- Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant):Part I No. 9: Lobet ihr Knechte des Herrn (Praise the Lord, ye servants)
- Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant):Part III No. 44: Mein eigen Grab will ich ihm weihen (My own grave will I
- Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant):Part II No. 22: Recitative and Aria: Da aber Pilatus auf dem Richtstuhle
- Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant):Part II No. 20: Chorale: Ach bleib mit deiner Gnade (Ah, abide among us w
- Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant):Part II No. 26: Aria: Ach seht, der allen wohlgethan (Ah see, he who has
- Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant):Part III No. 33: Recitative: Pilatus, du hast auf's Kreuz geschr
- Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant):Part III No. 45: Einst lagst du auch gehullt in weisse Linnen (Once too t
- Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant):Part II No. 27: Recitative and Chorale: Sehet, ich fuhre ihn heraus zu eu
- Dans un bois solitaire, K. 308
- Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant):Part I No. 12: Lobet ihr Knechte des Herrn (Praise the Lord, ye servants)
- Das lied der trennung, K. 510 (Le chant de la séparation en fa mineur)
- Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant):Part III No. 35: Der du den Tempel Gottes zerbrichst (Thou who destroyest
K
L
N
- Nun liebe weibchen, K. 625 (Maintenant, Chère petite femme)
- Notturno luci care, Luci belle, K. 346 (Chers yeux, Beaux yeux)
- Notturno due pupille amabili, K. 439 (Aimables regards)
- Notturno mi lagnero tacendo, K. 437 (Je me plaindrai en silence)
- Notturno ecco quel fiero istante, K. 436 (Voici cet instant douloureux)
- Notturno piu non si trovano, K. 549 (On ne trouvera plus d'amants constants)
- Notturno se lontan, Ben mio, Tu sei, K. 438 (Mon aimé si tu te trouves loin)
O
R
W