层层染君色君色々移り(翻自 まふまふ)
安安是s
层层染君色君色々移り(翻自 まふまふ) 歌詞
原唱:mafumafu
翻唱:安安
後期:魚叉
帰りの道は染み込む青落として(歸去的道路被撒落的青所染)
かえりのみちはしみこむあおおとして
kaeri no michi ha shimi komu ao oto shite
黃昏空に紅を點した橫顏(夕陽餘暉的天空染紅的側臉)
たそがれぞらにべにをさしたよこがお
tasogare sora ni kurenai wo sashi ta yokogao
赤いかんざし手招くままに(紅色的髮簪朝你打了招呼)
あかいかんざしてまねくままに
akai kanzashi te maneku mamani
未だ慣れぬ差し下駄履いて(尚未習慣穿著木屐)
いまだなれぬさしげたはいて
imada nare nu sashi geta hai te
少し背伸びをした夏の夜(夏天的夜晚稍稍踮起腳尖)
すこしせのびをしたなつのよる
sukoshi senobi woshita natsu no yoru
寄って賑わう人の波(置身在熱鬧擁擠的人海中)
よってにぎわうひとのなみ
yotsu te nigiwa u nin no nami
手を伸ばせば觸れる距離(試著伸出手就能觸碰到的距離)
てをのばせばふれるきょり
te wo noba seba fureru kyori
素っ気ないふり雨催い(假裝不再意的彷彿要下雨的天氣)
そっけないふりあまもよい
moto tsu kina ifuri ame sai i
はぐれないようにしよう? (為了不要走散所以這樣吧)
はぐれないようにしよう?
hagurenaiyounishiyou ?
君色に色移り夏風にふたり(在你多變的色彩中在薰風之中的兩人)
きみいろにいろうつりなつかぜにふたり
kun shoku ni shoku utsuri natsu kaze nifutari
混ざりあって赤黃色揃えて戀々(混和而成的橙色交織而成的戀慕之情)
まざりあってあかきいろそろえて戀々こいごい
maza riatte akagiiro soroe te renren
剎那に流されて花びらは夜空(剎那間被煙火點綴的夜空)
せつなにながされてはなびらはよぞら
setsuna ni nagasa rete hanabira ha yozora
今年も言いそびれた蕾のまま(今年又錯過了說出口的機會花兒仍含苞待放著)
ことしもいいそびれたつぼみのまま
konnen mo ii sobireta tsubomi nomama
あの日の道の染み込む黒落として(那日被黑所染上的道路)
あのひのみちのしみこむくろおとして
ano nichi no michi no shimi komu kuro oto shite
押し黙るほど時は流る箱舟(暗自隱忍的話隨時間漂流的方舟)
おしだまるほどときはながるはこぶね
oshi damaru hodo toki ha nagaru hakobune
募る言の葉積もるは木の葉(積累的話語堆積的樹葉)
つのることのはつもるはこのは
tsunoru kotonoha tsumo ruha konoha
どれほど季節が過ぎただろう(不管是哪個季節都過得太快了)
どれほどきせつがすぎただろう
dorehodo kisetsu ga sugi tadarou
幾度望んだこの夏の夜(多少次期待著在這個夏季的夜晚)
いくどのぞんだこのなつのよる
ikudo nozon dakono natsu no yoru
愛も哀もひらひらり寄って離れるが定め(不管是愛還是哀愁皆隨風散落)
あいもあいもひらひらりよってはなれるがさだめ
ai mo ai mohirahirari yotsu te hanare ruga sadame
きっと後を悔やむなら今を悔やんでいきたい(若是選擇離開之後肯定會為此後悔)
きっとあとをくやむならいまをくやんでいきたい
kitto nochi wo kuya munara ima wo kuya ndeikitai
君の目にふわふわり心は燈(我情願現在後悔你的眼底輕飄飄的心是一盞燈)
きみのめにふわふわりこころはともしび
kun no meni fuwafuwari kokoroha tomoshibi
揺れて吹いて消えそうな(搖晃著彷彿輕吹就會消失)
ゆれてふいてきえそうな
yure te fui te kie souna
痩せた音で火照る(用一個薄弱的聲音燃燒)
やせたねでほてる
yase ta oto de hi teru
平靜は形許り戀い慕うばかり(平靜僅是外表早已是滿心的戀慕)
へいせいはかたばかりこいしたうばかり
heisei ha katachi bakari koi i shitau bakari
今年も言いそびれた言葉を迷う(今年又錯過了說出口的機會猶豫的言語)
ことしもいいそびれたことばをまよう
konnen mo ii sobireta kotoba wo mayou
鼓動が一頻り心に木漏れ日(心跳不斷光穿過枝葉照進心裡)
こどうがひとしきりこころにこもれび
kodou ga ichi shikiri kokoro ni ki more nichi
胸がぎゅっと痛むほど(因為漏了一拍的心音而疼痛)
むねがぎゅっといたむほど
mune gagyutto itamu hodo
君のことが好き(我喜歡你)
きみのことがすき
kun nokotoga suki
もう止まない色移りいろはにときめき(已經無法停止多變的色彩在此之中感到悸動)
もうやまないいろうつりいろはにときめき
mou toma nai shoku utsuri irohanitokimeki
今年も言いそびれた言葉は戀々(今年又錯過了說出口的機會屬於兩人的戀慕話語)
ことしもいいそびれたことばは戀々こいごい
konnen mo ii sobireta kotoba ha renren
今年も言いそびれた(今年又錯過了說出口的機會)
ことしもいいそびれた
konnen mo ii sobireta
君が好き(喜歡你)
きみがすき