Under The Rose
Miko (孙涵)
Under The Rose 歌詞
心 識ること拒んだ 怯え戸惑い涙
內心抑制著一切 怯懦地流下了迷失的淚水
どうしてと 虛空をつかむ
為什麼?會感到如此虛空
今は目を閉じていて
如今我閉上了雙目
告訴我吧那些不想知道的事情
僅僅只想待在你身旁
教えてよ知りたくないよ
擦肩而過的過去·現在·未來
本當は側にいたいだけ
「多舛的命運」下一回又將如何面對?
すれ違う 過去・現在・未來
相互傷害著
→七並べ 次はどうしたい?
心中卻無從得知緣由
不知是否該退讓
お互いに傷つけ合って
而內心明明卻是如此期望
心など知りもしなかった
在深夜中詢問我究竟是誰呢?
譲りたい譲りたくない
我還想再一次去面對一切
こんなにも求めているのに
正是如此思考著因此才無法相互接觸
已經不再需要所謂的愛戀
私は誰なのか問い掛けた夜に
直到最後的最後也沒有說出口的話
もう一度向き合いたかった
誰人也無法看到我的身姿
想うからこそ觸れ合うこと出來ない
清澈的天空中不停地迴響著這份哀傷
もう戀なんてしたくない
悄然落淚消融於愛戀之中
想要觸及我的話還不行哦
最後の最後まで言えなかった言葉を
假裝著無意識內心卻哭泣著
誰の目にも映らない姿を
無法明白也不想去明白
澄み渡る空に悲しみが響き渡って
忘卻一切吧即便是一些無理之事
そっと涙戀に溶けた
相識之時我內心所追求的意義
便是從此處邁出第一步
觸れ合えばダメになるから
能讀懂的事物與無法讀懂的事物
裏表泣きたくなるのに
一切的一切都是如此值得憐憫
分からない分かりたくない
直到最後的最後那些沒有說出口的話
忘れよう無理な事なのに
任何人也無法看到我的身姿
晴朗的天空中不停地迴響著這份哀傷
心が求めた意味を識った時に
悄然落淚消融於愛戀之中
此処から踏み出したかったよ
好想再回到過去的時日
読めること読めないこと何もかもが
那樣相視而笑的二人
全部愛おしかったから
希望讓內心認識到
也想要你明白的
最後の最後まで言えなかった言葉を
僅僅是「我想在你身邊」這件事而已...
誰の目にも映らない姿を
澄み渡る空に悲しみが響き渡って
そっと涙戀に溶けた
もう戻れない日々を返して欲しかった
あんなにも笑い合っていた二人
心識って欲しかった
分かって欲しかった
ただそれでけのことなのに...