Im tollen Wahn
Bloody Woods
Im tollen Wahn 歌詞
Im Tollen Wahn
如中狂疾
Im Tollen Wahn hatt ich dich einst verlassen,
我曾如中狂疾,遺你遠遊
Ich wollte gehn die ganze Welt zu ende,
發願要走遍五湖四海,
Und wollte sehn, ob ich die liebe fände,
看看能否找到我的真愛
Um liebevoll die Liebe zu umfassen.
沉浸愛河,與她長相廝守。
Die Liebe suchte ich auf allen Gassen,
我走遍大街小巷
Vor jeder Türe streckt ich aus die Hände,
挨家挨戶伸手,羞澀澀,
Und bettelte um gringe Liebesspende—
乞討愛的施捨——
Doch lachend gab man mir nur kaltes Hassen.
得到的卻是嘲笑與冰冷的厭惡。
Und immer irrte ich nach Liebe, immer
我苦尋不捨,不捨苦尋,
Nach Liebe, doch die liebe fand ich nimmer,
卻從未見愛的踪影,
Und kehrte um nach Hause, krank und trübe.
我折返家園,身心兩衰。
(Nach Liebe, doch die liebe fand ich nimmer)
從未見愛的踪影
Doch da bist du entgegen mir gekommen,
那裡,你把我相迎,慈顏如昔,
Und ach! was da in deinem Auggeschwommen,
啊,你眼裡閃爍浮蕩的,正是
Das war die süße, langgesuchte Liebe.
我久覓不獲的甜蜜的愛。
Und ach! was da in deinem Auggeschwommen
啊,就在你的眼中閃爍浮蕩
Die Liebe suchte ich auf allen Gassen,
我走遍大街小巷
Vor jeder Türe streckt ich aus die Hände,
挨家挨戶伸手,羞澀澀,
Und bettelte um gringe Liebesspende—
乞討愛的施捨——
Doch lachend gab man mir nur kaltes Hassen.
得到的卻是嘲笑與冰冷的厭惡。
Und immer irrte ich nach Liebe, immer
我苦尋不捨,不捨苦尋,
Nach Liebe, doch die liebe fand ich nimmer,
卻從未見愛的踪影,
Und kehrte um nach Hause, krank und trübe.
我折返家園,身心兩衰。
(Nach Liebe, doch die liebe fand ich nimmer)
從未見愛的踪影,
Doch da bist du entgegen mir gekommen,
那裡,你把我相迎,慈顏如昔,
Und ach! was da in deinem Auggeschwommen,
啊,你眼裡閃爍浮蕩的,正是
Das war die süße, langgesuchte Liebe.
我久覓不獲的甜蜜的愛。
Und ach! was da in deinem Auggeschwommen,
啊,就在你的眼中閃爍浮蕩