ストラトステラ
ナユタン星人
ストラトステラ 歌词
ステラはひとつ 魔法をかけた
Stella 施展了一个魔法
世界の誰にも 気づかねないように
世界上的任何人 都不曾注意到
「もしも、わたしが明日死んだら
「如果,我在明天死去的话
すべての光が
希望所有的光
なくなってしまいますように」
都能够一起消失」
「ステラ、君は多分
「Stella,虽然说
気づいてないなろうけどさ―」
大概你没有注意到――」
あなたが嫌いた世界も
即便是你所厌恶的这个世界
ぼくは愛してたよ
我也,曾经深深爱着
あなたはステラ ぼくはストラト
你是Stella 我是Strato
行き先なんて 何処にもないよ
目的地什么的 不论是哪里都不存在
触れあうたびに 悲しくなる理由は
每当触碰到对方 就会变得悲伤的理由
いつだって、いつだって、
无论何时,无论何时,
知ってたはずさ
都应该是心知肚明的
だから、さよなら
所以 再见了
街は 街は 淡い黄昏
城镇 城镇 暗淡的黄昏
空は 空は 朱色に染まる
天空 天空 被染成朱红
「ステラ!」
「Stella!」
彼女は微かに笑い 祝福の鐘に
她微微地笑着
手を、かけた。
将手伸向 代表祝福的钟
あなたはステラ ぼくはストラト
你是Stella 我是Strato
誰も知らない ストラとステラ
谁都不知道的 平流层与恒星
もしも彼女が 世界を愛していたら
如果她曾经 爱过这个世界的话
そんなことを、そんなことを、
那样的事情,那样的事情,
考えていたよ
我曾经思考过
さいごにステラ
在最后Stella
「君」がいたこと 確かめさせて
「你」曾存在过的这件事 让我确认一次
確かめさせて
让我确认一次
闇のなかでも それだけでぼくは
即使是在黑暗之中 仅靠这件事情也能让我
なんとかね、なんとかね、
无论如何,无论如何,
笑えるはずだ
一定可以笑得出来
さようなら
再见了
―サヨナラ
――再见了